Я искренне люблю и уважаю Захара Прилепина. Его роман «Обитель» до сих пор остается для меня самым сильным литературным потрясением. Сегодня хочу поделиться впечатлением о новой книге автора, буквально сразу после прочтения, что называется «по горячим следам».
Роман «Тума» - знакомство с молодыми годами жизни Степана Разина. Чудом выжив в бою, он оказывается в плену, где вынужден бороться не только за свою жизнь, но и за веру, свободу, за душу. Он постепенно выкарабкивается из небытия, переживая голод, холод, унижения, побои, и делает свой главный выбор в жизни. Повествование романа постоянно перетекает из настоящего в прошлое и обратно. И мы вместе с героем осваиваемся в его настоящем, и через его же детские и юношеские воспоминания знакомимся с миром донских казаков.
Казачий уклад прост, подчинен вечному циклу жизни и смерти. Смерть всегда где-то рядом, но Жизнь обладает большей силой. Наиболее яркий образ этой неминуемости смерти и возрождения жизни представлен в начале романа: гнездо с птенцами, свитое в черепе, на которое натыкается юный Степан в степи. Он растет, взрослеет, становится настоящим казаком и странником, впитывая мудрость Степи. «Помнил он, в какие сроки и по какому пути уходит и возвращается всякая птица. Умел определить час дневной по цветам степным, и ночной – по звёздам. Помнил, что если бьёт в ноздри запах жёлтой кувшинки – жди непогодь. А булькает сом – жди дождя ведром. По окрасу воды мог понять, где на всякой реке брод, где омут»…
Прилепин, как признанный мастер слова, завораживает своими фирменными метафорами, наполненными казачьим колоритом и народной мудростью, яркими зарисовками, живыми сценами и эпическими просторами. Интересно, что роман написан на восьми языках с использованием транслитерации, что само по себе является отдельной темой для обсуждения.
Бурный XVII век для автора – лишь повод для размышлений о проблемах современности: взаимоотношениях власти и народа, цене объединения русских земель, сложности союзов с братскими народами. История, как показывает Захар Прилепин, имеет свойство повторяться…
Откуда же название романа и кто такой «тума»? Оказывается, так называли детей от смешанных браков. На мой взгляд, автор считает эту особенность своего героя основополагающей: он везде свой и одновременно чужой. Сам Захар Прилепин говорит так: «Тума – это метис: казак, рожденный от персидской, турецкой или еврейской девушки. Ударение можно ставить, куда хотите. Второе же значение – предатель. А как это относится к Степану Разину – можно узнать из книги».
«Тума» – не просто роман, а глубокое философское размышление о судьбе человека и народа, о выборе и его последствиях, о вечной борьбе за свободу и достоинство. Это книга о силе Руси, о той первозданной энергии, что рождалась на Дону: свободной, дикой, опасной и прекрасной. О людях, которых невозможно сломить, потому что они выросли там, где ветер вершит судьбу, а свобода – единственное, что нельзя отнять. Прилепин вновь доказывает, что способен создавать художественные произведения, которые не только увлекают, но и заставляют думать, чувствовать и переосмысливать.
Сотрудник Библиотеки Галина Савельева

- 2 просмотра