Переводчики в сфере профессиональной коммуникации познакомились с программой TRADOS
Научно-практический семинар TRADOS: Translation Memory Tools, организованный для слушателей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
21 октября на кафедре интенсивного изучения английского языка состоялся ежегодный научно-практический семинар, на котором слушателей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» познакомились с программой переводческой памяти Trados. Об особенностях работы программы рассказала выпускница кафедры Мария Четверикова, которая работает штатным переводчиком в компании «Нейрософт».
На семинаре студенты познакомились с различными функциями программы Trados: создание памяти переводов, составление глоссария, поиск термина в создаваемой базе перевода.
В конце семинара Мария ответила на вопросы студентов о работе переводчика, профессиональных перспективах и особенностях рынка переводческих услуг в Иванове.
Информацию предоставила кафедра ИИАЯ