Любить по-английски
Любить по-английски
14 февраля, в сумрачный день, расцвеченный разве что алыми сердечками-подарками и розами, в одной из аудиторий ИГЭУ у первокурсников ТЭФ прошло мероприятие с общим названием "St. Valentine's Day – The chance to think, The chance to thank".
Несмотря на учебные, в общем-то, цели проведения: закрепление знаний в английском языке и ликбез касательно праздника влюбленных, – мероприятие оказалось настоящей конкурсной программой или даже игрой, в которую охотно включились все присутствующие.
А Вы, думаете, смогли бы удержаться от того, чтобы начать непроизвольно переводить или пытаться понять рассказываемую на английском историю священника Валентина? Полагаете, Вам не захотелось бы разгадывать ребусы или из данных букв составлять слова, связанные с праздником? Или не стали бы прислушиваться повнимательнее к переводу историй о главных "валентинах" нашего университета? Или удержались бы от участия в конкурсе, кто быстрее назовет вторую половинку известной на весь мир пары (Ромео и Джульетта, Адриано Челентано и Орнелла Мути, Дон Кихот и … кто)? И не захотели бы Вы блеснуть познаниями в литературе и музыке, вспоминая все-все стихи и песни, в которых упоминаются слова "любовь" и "люблю"?..
Вот и студенты, как заправские штирлицы, расшифровывали тексты валентинок, пели песни о любви, читали по-английски свои стихи, разгадывали кроссворды и т. д.
Было весело!
"Какое значение имеет язык чувств, если не с кем на нем говорить?!" – сокрушалась когда-то Юлия, героиня Жан-Жака Руссо. Так вот ребята-первокурсники ТЭФ нашли этот язык – английский. Ведь если на русском многие постесняются прилюдно сказать друг другу слова любви, взаимной симпатии или просто благодарности, то на ломаном английском – еще как скажут, а потом вместе и посмеются над неверно произнесенными звуками или неправильно построенными фразами. Главное, смысл дошел: люди поздравили друг друга и пожелали всего доброго, любви.
P. S. Деятельность ребят под руководством Н. В. Точеновой вне учебной программы оказалась очень живой и занимательной. Надеюсь, в следующем номере удастся рассказать еще об одном не менее интересном мероприятии с теми же участниками и организаторами.
Анастасия Булатова